Kā uzrakstīt savu CV valodu sadaļu

Arvien globalizētākā tirgū spēja runāt citā valodā kļūst par darba devēju galveno prasmi. Tomēr daudzi bilingvāli darba meklētāji vai nu nenovērtē savas otrās (vai trešās) mēles vērtību, vai arī nav pārliecināti, kā to efektīvi “pārdot”.

Par laimi, mēs esam šeit, lai palīdzētu.

Zināt, kā rakstīt CV valodu sadaļu, varētu izklausīties samērā vienkārši, taču tas var radīt vai sabojāt visu jūsu pieteikumu - tāpēc tas ir obligāti jāsaprot.

Kāpēc man jāiekļauj valodas?

Ir svarīgi informēt potenciālos darba devējus par jūsu valodu prasmi vairāku iemeslu dēļ, no kuriem galvenais ir prakse komunicēt ar klientiem, ieinteresētajām personām un partneriem ārzemēs. Bet tas, ka tas ir daudzvalodīgs, parāda arī citas pieprasītās iezīmes, pat ja tās varētu būt nedaudz mazāk svinētas.

Piemēram, runājot svešvalodā, var secināt, ka jums ir ievērojama izpratne par kultūru, un tas ir tas, kas patīk daudziem starptautiskiem uzņēmumiem. Tikmēr mazākas organizācijas jūsu valodu prasmes uzskatīs par vērtīgu vērtību, dodot tām iespēju paplašināt savu darbību un, iespējams, veikt uzņēmējdarbību ārzemēs. Faktiski Lielbritānijas Tirdzniecības palātas 2017. gada ziņojumā tika atklāts, ka 62% uzņēmumu vilcinās eksportēt preces līdz vienkāršām valodas barjerām - šķēršļiem, kurus jūs varētu palīdzēt pārvarēt.

Tāpēc ir ļoti svarīgi reģistrēt valodas prasmes savā CV (vai aprakstā). Tas var dot jums konkurences priekšrocības salīdzinājumā ar citiem pretendentiem un parādīt potenciālajiem darba devējiem, ka varat dot daudz galda, ko viņi, iespējams, nav uzskatījuši citādi.

Kur man vajadzētu uzskaitīt savas valodas?

Spēja runāt citu valodu tiek klasificēta kā prasme, tāpēc būtu jēga to atrast savu prasmju sadaļā. Tomēr, ja jūs runājat vairākās valodās, ieteicams to izcelt un izveidot atsevišķu, neatkarīgu sadaļu ar nosaukumu “Valodas”.

Kā man tos uzskaitīt?

Ir daudz veidu, kā izteikt savas valodas iespējas, atkarībā no jūsu tekošās valodas prasmes līmeņa un no tā, vai tās ir oficiāli novērtētas. Mēs tos aprakstījām zemāk.

1. Izmantojiet ceļvedi

Ja nav reālu taustāmu prasību par daudzvalodu, bet jūs tomēr vēlaties parādīt, ka runājat, piemēram, franču un spāņu valodā, tad ieteicams sniegt vispārīgu pārskatu par jūsu spējām. Nav noteikta oficiāla veida, kā izmērīt, cik tekošs esat, taču jūs to varētu iedalīt iesācēju, vidējā vai paaugstinātā līmenī. Kā alternatīvu jūs varētu sekot LinkedIn tekošās vērtības skalai, kas sastāv no:

  • Pamata prasmes
  • Ierobežota darba prasme
  • Profesionālās prasmes
  • Profesionālā darba prasme
  • Dzimtā vai bilingvālā prasme

2. Izmantojiet Visual Guide

Ja jūsu CV seko radošākai tēmai, jūs varat izvēlēties parādīt savas prasmes līmeņus tā, lai tie vairāk atbilstu kopējam stilam. Tas varētu nozīmēt grafikas izmantošanu, kas faktiski ir ļoti efektīvs informācijas nodošanas veids, kā arī to, ka to ir daudz interesantāk lasīt.

Sehyr Ahmad / Behance

Izgriezumi no iepriekš norādītā CV (izstrādājis grafiskais dizainers Sehirs Ahmeds) ir labs piemērs tam, kā skaidri izprast savu viedokli, vienlaikus izmantojot radošas nojautas pieskārienu.

3. Sniedziet savu sertifikātu

Daudzi darba devēji vēlēsies nepārliecinošu pierādījumu par jūsu valodas spējām. Bieži vien tas notiek kā standartizētu eksāmenu atzīmju piešķiršana, ko piešķir starptautiski atzīta institūcija. Parasti visizcilākie ir šādi:

  • Kopējā Eiropas valodu atsauces sistēma (CEFR): galvenokārt izmanto Eiropā, CEFR nosaka sešus kompetences līmeņus (A1 līdz C2), kas atspoguļo studenta progresēšanu no kopējā iesācēja līdz ekspertam. Uz visām atzītajām Eiropas valodām attiecas šī standartizācija.
  • Amerikas svešvalodu mācīšanas padome (ACTFL): ACTFL prasmes vadlīnijas, kā norāda nosaukums, tiek izmantotas ASV, lai apzīmētu tekošās valodas līmeni. Ir piecas pamatnostādnes no iesācējiem, nošķirot, un katrs posms (izņemot augstāko un atšķirīgāko) tiek sadalīts tālāk zemas, vidējas un augsta līmeņa prasmēs.

4. Novērtē sevi

Ja neesat pārliecināts, kādā līmenī atrodaties, un neesat nokārtojis nevienu eksāmenu, tad ir iespējams veikt pašnovērtējumu (tiešsaistē vai eksāmenu centrā, atkarībā no jūsu valodas). Šādas struktūras sniedz ticamus novērtējumus:

  • Pīrsona Versanta tests: Pašlaik piedāvā angļu, arābu, holandiešu, franču un spāņu valodas novērtējumus, Versanta testu klāstu pozitīvi vērtē vadošās korporācijas, valdības aģentūras un akadēmiskās iestādes. Maksa ir atkarīga no valodas, bet rakstīšanas laikā angliski runājošā eksāmena pasniegšana maksā tikai USD 40 (30 GBP).
  • Eiropas valodu sertifikāta (TELC) pārbaude: Izmantojot punktu sistēmu, kas ir saskaņota ar CEFR, TELC valodas vērtējums tiek sadalīts starp rakstīšanu un runāšanu, un tas ir starptautiski atzīts dažu pasaules vēlamāko valodu prasmes rādītājs. Pašlaik tas ir pieejams angļu, vācu, turku, spāņu, franču, itāļu, portugāļu, krievu, poļu un arābu valodā.
  • EF standarta angļu valodas pārbaude (EFSET): pieejama tikai angļu valodas novērtēšanai, kā arī izmantojot CEFR saskaņoto vērtēšanas sistēmu, EF apgalvo, ka viņu testu kopš tā atklāšanas 2014. gadā ir izturējuši vairāk nekā 30 miljoni cilvēku.

5. Izmantojiet kontekstu

Ja jūs nekad oficiāli neesat mācījies valodu, bet jums ir kādas būtiskas zināšanas par to, tad varat sniegt kontekstu, lai pamatotu savu prasību. Piemēram, ja jūs strādājāt Šveicē norīkojuma gadu, jūs, visticamāk, neveicat tekošu spēju, taču jums var būt ērti vadīt uzņēmumam specifiskas sarunas vācu vai franču valodā.

Kad man nevajadzētu iekļaut valodas ">

Nav arī laba ideja iekļaut valodu, ja jūs to ilgi neesat lietojis. Kā ceļvedis, ja nejūtaties tā, it kā intervijas laikā varētu justies izvērsta saruna šajā valodā, tad neiekļaujiet to. Alternatīvi vispirms veiciet dažas atsvaidzināšanas nodarbības, lai atjaunotu sevi.

Vai es varu mazliet saliekt patiesību?

Nav ko teikt, ka nevarētu - galu galā CV gulēšana ir personīga izvēle. Tomēr pastāv liela atšķirība, vai iegūt D valodu itāļu valodā GCSE un pēc tam pretendēt uz starpstāstību 10 gadus zemāk. Ja jūs pieķersities, jums būs vainīgs tikai pats par sekām - un uzņēmumiem, kuri regulāri vērtē pretendentu pretenzijas uz CV, ir liela iespējamība, ka tas notiks. Pieturieties pie patiesības un nevairieties no muļķa.

Kā redzat, zināt, kā pareizi pārdot savas valodas spējas, ir ne tikai priekšrocības salīdzinājumā ar citiem kandidātiem, bet arī iespējams, ka jūs varat samulsināt. Atcerieties: organizācijas augstu vērtē daudzvalodu darbiniekus, tāpēc nevilcinieties uzsvērt potenciālos ieguvumus, ko var dot jūsu valodu zināšanas.

Pretēji, nepārdod sevi kā visu dziedošu, visu dejojošu poliglotu, jo jūs varat pasūtīt steiku spāņu valodā; saglabājiet lietas godīgi un skaidri, un ļaujiet labi uzrakstītam CV runāt pats par sevi.

Cik valodās ir jūsu CV vai anketa? Paziņojiet mums komentāros zemāk ...

Atstājiet Savu Komentāru

Please enter your comment!
Please enter your name here